elvirka - Strona gĹĂłwna
Lubicie czytać w innym języku? Ja uwielbiam po hiszpańsku i obecnie czytam Nicolas Sparks "Jesienna Miłość" czyli: "Un Paseo Para Recordar"
Ja coś tam czytam po angielsku, ale chciałabym móc kiedyś przeczytać książkę po hiszpańsku
Przez literaturę Hiszpanii w szkole czytam po hiszpańsku, teraz głównie wiersze i szczerze powiedziawszy uwielbiam poezję hiszpańską, jest taka inna! Dla nich największą wartością jest miłość i radość życia Czasem zdaję sobie sprawę z niektórych rzeczy dopiero po analizie właśnie wiersza hiszpańskiego i broń Boże tłumaczyć go na Polski, to go zabija.
Dla kogoś, kto by się interesował polecam Gustavo Adolfo Becquer i jego Rimas Są proste w zrozumieniu przy nawet małej znajomości hiszpańskiego a ich głębokość.. Facet genialny
Ja czytam tylko i wyłącznie po angielsku i hiszpańsku - prawie wszyscy moi ulubieni autorzy piszą w tych językach, więc wolę czytać w oryginale A jak zdarzy mi się czytać coś jakiegoś autora piszącego w innym języku to też z reguły czytam po angielsku lub hiszpańsku, bo wydania w tych językach na ogół pojawiają się szybciej niż polskie. No przynajmniej akurat tych książek, które mnie interesują.
Shelle dnia 20:28:18 10-02-13, w całości zmieniany 1 raz
Ja wszystko czytam po angielsku. Po polskie wydania nie siegam wogole. Jak sie naucze hiszpanskiego to i za ksiazki w tym jezyku sie zabiore
Czytam po polsku i niemiecku,nie mam problemów,chciałbym po angielsku i hiszpańsku,ale jeszcze za mało rozumiem
Kiedyś czytałem książki w czeskim,ale to dawno temu i kontakt się urwał i teraz miałbym problemy
zanotowane.pl doc.pisz.pl pdf.pisz.pl burdelmama.opx.pl
Ja coś tam czytam po angielsku, ale chciałabym móc kiedyś przeczytać książkę po hiszpańsku
Przez literaturę Hiszpanii w szkole czytam po hiszpańsku, teraz głównie wiersze i szczerze powiedziawszy uwielbiam poezję hiszpańską, jest taka inna! Dla nich największą wartością jest miłość i radość życia Czasem zdaję sobie sprawę z niektórych rzeczy dopiero po analizie właśnie wiersza hiszpańskiego i broń Boże tłumaczyć go na Polski, to go zabija.
Dla kogoś, kto by się interesował polecam Gustavo Adolfo Becquer i jego Rimas Są proste w zrozumieniu przy nawet małej znajomości hiszpańskiego a ich głębokość.. Facet genialny
Ja czytam tylko i wyłącznie po angielsku i hiszpańsku - prawie wszyscy moi ulubieni autorzy piszą w tych językach, więc wolę czytać w oryginale A jak zdarzy mi się czytać coś jakiegoś autora piszącego w innym języku to też z reguły czytam po angielsku lub hiszpańsku, bo wydania w tych językach na ogół pojawiają się szybciej niż polskie. No przynajmniej akurat tych książek, które mnie interesują.
Shelle dnia 20:28:18 10-02-13, w całości zmieniany 1 raz
Ja wszystko czytam po angielsku. Po polskie wydania nie siegam wogole. Jak sie naucze hiszpanskiego to i za ksiazki w tym jezyku sie zabiore
Czytam po polsku i niemiecku,nie mam problemów,chciałbym po angielsku i hiszpańsku,ale jeszcze za mało rozumiem
Kiedyś czytałem książki w czeskim,ale to dawno temu i kontakt się urwał i teraz miałbym problemy